小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふうさい
風采
a̱ria(女),apparenza(女),aspetto(男)
¶風采の上がらない男|(平凡な)uomo 「dall'aspetto comune [(存在感のない)insignificante/(ぱっとしない)poco brillante]
¶彼は何を着ても風采が上がらない.|In qualsi̱asi modo si vesta, resta sempre scialbo.
日本語の解説|風采とは
a̱ria(女),apparenza(女),aspetto(男)
¶風采の上がらない男|(平凡な)uomo 「dall'aspetto comune [(存在感のない)insignificante/(ぱっとしない)poco brillante]
¶彼は何を着ても風采が上がらない.|In qualsi̱asi modo si vesta, resta sempre scialbo.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...