小学館 和伊中辞典 2版の解説
あきたりない
飽き足りない
(満足できない)
¶彼は田舎の生活に飽き足りず上京した.|È andato a vi̱vere a Tokyo, non essendo soddisfatto della vita di campagna.
¶きさまは殺しても飽き足りないやつだ.|Ucci̱derti sarebbe poco (per quello che hai fatto)!
(満足できない)
¶彼は田舎の生活に飽き足りず上京した.|È andato a vi̱vere a Tokyo, non essendo soddisfatto della vita di campagna.
¶きさまは殺しても飽き足りないやつだ.|Ucci̱derti sarebbe poco (per quello che hai fatto)!
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...