-か

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-か

1 (疑問)


¶お元気ですか.|Come stai?


2 (反語)


¶そんなこと誰が予測できるか.|Una cosa così, come si fa a prevederla?


3 (念を押す)


¶いいか,頼むよ.|Hai capito? Mi raccomando.


4 (勧誘,依頼)


¶ローマに行かないか.|Che ne dici di andare a Roma ?


¶地図を書いてくれませんか.|Le dispiacerebbe farmi la piantina?


5 (驚き,非難)


¶彼も死んだか.|È morto anche lui!


¶そんなことするやつがあるか.|Ma a chi verrebbe mai in mente di fare una cosa del ge̱nere?


6 (不確実,疑わしい気持ち)


¶時間が早すぎたのか誰もいない.|Forse sono venuto troppo presto, non c'è ancora nessuno.


¶なぜか寂しいんだ.|Non so perché, ma mi sento triste.


7 (あれかこれか)


¶君か僕かが彼に話そう.|O tu o io vediamo di parlargli.


8 (…するかしないうちに)


¶家を出るか出ないうちに雨が降り出した.|Non abbiamo quaṣi nemmeno fatto in tempo a uscire che è cominciato a pio̱vere.


9 (…かどうかわからない)


¶彼は来るかどうかわからない.|Non so se verrà o meno.


¶なぜあんなことを言ったのかわからない.|Non so perché a̱bbia detto una cosa del ge̱nere.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む