-か

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-か

1 (疑問)


¶お元気ですか.|Come stai?


2 (反語)


¶そんなこと誰が予測できるか.|Una cosa così, come si fa a prevederla?


3 (念を押す)


¶いいか,頼むよ.|Hai capito? Mi raccomando.


4 (勧誘,依頼)


¶ローマに行かないか.|Che ne dici di andare a Roma ?


¶地図を書いてくれませんか.|Le dispiacerebbe farmi la piantina?


5 (驚き,非難)


¶彼も死んだか.|È morto anche lui!


¶そんなことするやつがあるか.|Ma a chi verrebbe mai in mente di fare una cosa del ge̱nere?


6 (不確実,疑わしい気持ち)


¶時間が早すぎたのか誰もいない.|Forse sono venuto troppo presto, non c'è ancora nessuno.


¶なぜか寂しいんだ.|Non so perché, ma mi sento triste.


7 (あれかこれか)


¶君か僕かが彼に話そう.|O tu o io vediamo di parlargli.


8 (…するかしないうちに)


¶家を出るか出ないうちに雨が降り出した.|Non abbiamo quaṣi nemmeno fatto in tempo a uscire che è cominciato a pio̱vere.


9 (…かどうかわからない)


¶彼は来るかどうかわからない.|Non so se verrà o meno.


¶なぜあんなことを言ったのかわからない.|Non so perché a̱bbia detto una cosa del ge̱nere.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む