小学館 和伊中辞典 2版の解説
-さえ
1 (強調)perfino, persino, addirittura;(否定文で)neanche, nemmeno, neppure(▲neanche, nemmeno, neppureが動詞の後に置かれる場合はnonと共に用いられる)
¶生きるのさえいやになった.|Ho perso perfino la vo̱glia di vi̱vere.
¶子供でさえそんなことはしないだろう.|Neppure un bambino lo farebbe.
¶電気さえないような所だ.|È un posto dove non c'è nemmeno [neanche] la luce ele̱ttrica.
2 (さらに,そのうえ)anche, inoltre, per di più, per giunta
¶風が強いばかりか雨さえ降ってきた.|Non solo tirava un forte vento, ma cominciò anche a pio̱vere.
3 (「…さえ…ば[たら]」の形で)
¶機械を作動させるにはこのボタンを押しさえすればよい.|Basta schiacciare questo bottone per far partire il macchina̱rio.
¶ひとこと言ってくれさえしたらお金を貸してあげたのに.|Se soltanto mi avessi detto una parola, ti avrei prestato il denaro.
¶あの人が生きてさえいてくれたら.|Se solo fosse ancora vivo!
¶君が笑いさえしなければ,ばれなかったのに.|Se non avessi fatto que̱l sorrisetto, non avrebbe capito che non era vero.
¶会いさえすればすぐけんかになる.|Li̱tigano ogni volta che s'inco̱ntrano.