-しか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-しか

soltanto, nient'altro che, solamente, solo, non... che


¶この仕事をやれるのは彼しかいない.|Soltanto lui può fare questo lavoro.


¶これはローマでしか売っていない.|Non lo si vende che a Roma./Lo si vende solo a Roma.


¶犯人は彼としか思えない.|Il colpe̱vole non può e̱ssere che lui.


¶彼は息子のことしか考えていない.|Non pensa ad altro che [Non fa che pensare] a suo fi̱glio.


¶そうとしか考えられない.|Non posso pensare altrimenti.


¶これだけしかできませんでした.|È tutto quello che sono riuscito a fare./Sono riuscito a fare soltanto questo.


¶これしかない.|Non c'è nulla tranne [eccetto] questo.


¶歩いて行くしかない.|Non rimane che andare a piedi.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む