小学館 和伊中辞典 2版の解説
-ても
1 (たとえ…しても)anche se
¶たとえ雨が降っても行きます.|Ci andrò dovesse anche pio̱vere.
¶うまくできなくても怒らないでくれよ.|Anche se non ci dovessi riuscire, non te la pre̱ndere.
¶彼が来ても来なくても僕には関係ない.|Che venga o non venga a me non importa .
2 (…にもかかわらず)
¶彼は注意してもちっとも耳を貸そうとしなかった.|Io l'ho avvertito, ma lui non mi ha mai ascoltato.
¶働いても働いても暮らしは楽にならない.|Si lavora e si lavora, ma il tenore di vita non migliora mai.
3 (動作などを認める意をやわらげて)
¶タバコを吸ってもいいですか.|La disturbo se fumo?
¶入ってもいいですか.|Posso entrare?
¶そんなに働かなくてもいいんだよ.|Che te lo fa fare di lavorare così?