-ても

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-ても

1 (たとえ…しても)anche se


¶たとえ雨が降っても行きます.|Ci andrò dovesse anche pio̱vere.


¶うまくできなくても怒らないでくれよ.|Anche se non ci dovessi riuscire, non te la pre̱ndere.


¶彼が来ても来なくても僕には関係ない.|Che venga o non venga a me non importa .


2 (…にもかかわらず)


¶彼は注意してもちっとも耳を貸そうとしなかった.|Io l'ho avvertito, ma lui non mi ha mai ascoltato.


¶働いても働いても暮らしは楽にならない.|Si lavora e si lavora, ma il tenore di vita non migliora mai.


3 (動作などを認める意をやわらげて)


¶タバコを吸ってもいいですか.|La disturbo se fumo?


¶入ってもいいですか.|Posso entrare?


¶そんなに働かなくてもいいんだよ.|Che te lo fa fare di lavorare così?

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む