-とか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-とか

1 (例示)


¶映画とか芝居とかいうものは好きじゃない.|Non mi pia̱cciono né il ci̱nema né il teatro.


¶日曜はテレビを見るとか本を読むとかして過ごす.|Trascorro le dome̱niche guardando la televiṣione o leggendo un libro.


2 (不確かさを示して)


¶『倦怠』とかいう小説がありましたね.|C'è un romanẓo intitolato “La no̱ia” o qualcosa del ge̱nere.


¶試験があるとかないとかいって学生が騒いでいる.|Gli studenti stanno facendo chiasso, chi dice che ci sono gli eṣami e chi dice di no.


¶フェデリーコとかいう人が訪ねて来たよ.|È venuto a cercarti 「un tale di nome Federico o qualcosa di si̱mile [(名前は確かだが見知らぬ人)un certo Federico].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む