-とか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-とか

1 (例示)


¶映画とか芝居とかいうものは好きじゃない.|Non mi pia̱cciono né il ci̱nema né il teatro.


¶日曜はテレビを見るとか本を読むとかして過ごす.|Trascorro le dome̱niche guardando la televiṣione o leggendo un libro.


2 (不確かさを示して)


¶『倦怠』とかいう小説がありましたね.|C'è un romanẓo intitolato “La no̱ia” o qualcosa del ge̱nere.


¶試験があるとかないとかいって学生が騒いでいる.|Gli studenti stanno facendo chiasso, chi dice che ci sono gli eṣami e chi dice di no.


¶フェデリーコとかいう人が訪ねて来たよ.|È venuto a cercarti 「un tale di nome Federico o qualcosa di si̱mile [(名前は確かだが見知らぬ人)un certo Federico].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む