小学館 和伊中辞典 2版の解説
-として
1 (…の資格・立場で)come [da] ql.co. [qlcu.], in qualità di [nella poṣizione di/a nome di/a ti̱tolo di] ql.co. [qlcu.]
¶医者としてできる限りのことはした.|Come me̱dico, ho fatto tutto quello che potevo.
¶友人として君に言うのだ.|Te lo dico come [da] amico.
¶僕は趣味として切手を集めています.|Colleziono francobolli per hobby.
¶私としては問題はない.|Per quanto mi riguarda, non vedo alcu̱n problema.
¶私としてもその提案には賛成できません.|Neppure [Neanch'] io sono d'accordo sulla proposta.
2 (「…ない」を伴って全面的否定を表す)
¶ペンはたくさんあるが一つとして満足に書けるものはない.|Ho tante penne, ma neanche una che scriva bene.
¶こんなことは今まで誰一人として考えた者はいない.|Una cosa si̱mile finora non era mai venuta in mente a nessuno.
3 (仮定を表す)
¶仮にそれが本当だとして|supposto [supponendo] che ciò sia vero
¶彼は来ないものとして話を進めよう.|Continuiamo la discussione col presupposto che lui non venga.
¶京都へ行くとしても5月ころになるだろう.|Anche ammesso che vada [Anche se andrò] a Kyoto, sarà intorno a ma̱ggio.