-どころか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-どころか

1 (反対の状況)piuttosto che [altro che]+[不定詞]


¶君を憎んでいるどころかむしろ尊敬している.|Non ti o̱dio affatto, anzi ti stimo.


¶彼は私の名前どころか顔さえ思い出せなかった.|Altro che il nome, non si ricordava nemmeno la mia fa̱ccia.


¶地価は下がるどころか,上がる一方だ.|Altro che calare, i prezzi del terreno aume̱ntano sempre di più.


2 (程度が進んでいる)



◇AどころかBもまた…でない
AどころかBもまたでない
えーどころかびーもまたでない

non solo A ma neanche [nemmeno] B; lungi da A, ma B


¶イタリア語どころか英語もできない.|Non solo non conosce l'italiano, ma neanche l'inglese.


¶君には1000円どころか100円も貸せないね.|Prestare mille yen a te? Ma nemmeno cento yen ti presto!


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む