小学館 和伊中辞典 2版の解説
-なり
1 (…するとすぐに)
¶ゴールに着くなりばったり倒れた.|(Appena) giunto al traguardo è crollato.
¶彼女は私を見るなり泣き出した.|Appena mi ha visto, è scoppiata a pia̱ngere.
¶彼は「何を」と言うなり僕を殴った.|Ha detto “Ma che vuoi?” e contemporaneamente mi ha colpito.
2 (…したまま,…したきり)una volta+過去分詞,dopo che+[直説法]
¶彼は故郷(くに)を出たなり二度と姿を見せなかった.|Dopo che è andato via dal paeṣe, non si è più fatto vedere.
3 (…でも)
¶先生になり相談してみなさい.|Potresti consultarti con un insegnante.
4 (いくつかの中から選択する)
¶バスに乗るなり歩くなりして帰ります.|Tornerò con l'a̱utobus oppure a piedi.
¶大なり小なり被害を受ける|subire danni, grandi o pi̱ccoli