小学館 和伊中辞典 2版の解説
-なんか
¶お金なんかいらない.|Non ho pro̱prio biṣogno di denaro./Non vo̱glio davvero denaro.
¶君なんかにわかるものか.|Non è una cosa che tu possa capire.
¶寂しくなんかない.|Ma io non sono triste.
¶ワインかなんかないの.|Non hai del vino o qualcosa di si̱mile?
¶お金なんかいらない.|Non ho pro̱prio biṣogno di denaro./Non vo̱glio davvero denaro.
¶君なんかにわかるものか.|Non è una cosa che tu possa capire.
¶寂しくなんかない.|Ma io non sono triste.
¶ワインかなんかないの.|Non hai del vino o qualcosa di si̱mile?
2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...