小学館 和伊中辞典 2版の解説
-につけ
¶何かにつけ彼は文句を言う.|Si lamenta di tutto.
¶善きにつけ悪しきにつけ,ここが私の故郷なのだ.|Nel bene e nel male questo è il mio paeṣe.
¶彼の窮状を聞くにつけ見るにつけ義憤を感じる.|Ogni volta che vedo o sento parlare della sua triste condizione, non posso non indignarmi.
¶何かにつけ彼は文句を言う.|Si lamenta di tutto.
¶善きにつけ悪しきにつけ,ここが私の故郷なのだ.|Nel bene e nel male questo è il mio paeṣe.
¶彼の窮状を聞くにつけ見るにつけ義憤を感じる.|Ogni volta che vedo o sento parlare della sua triste condizione, non posso non indignarmi.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...