-やら

小学館 和伊中辞典 2版の解説

-やら

1 (不確かな気持ちを表す)


¶あの人が何やら言ってますよ.|Sta dicendo qualcosa.


¶大川さんとやら言う人から電話があった.|Ha telefonato un certo sig. Okawa.


¶家が買えるなんていつのことやら.|Chissà quando potrò comprare una casa.


¶いつの間にやらとっぷり日が暮れていた.|Si è fatta notte senza che me ne accorgessi.


2 (「…やら…やら」の形で)


¶彼は来るのやら来ないのやらさっぱりわからない.|Non ho la mi̱nima idea [Non so affatto] se egli verrà o no.


¶生きているのやら死んでいるのやら.|Sarà vivo o morto?


3 (いくつか同種のものを例示して)ecce̱tera, ecc., ed altre cose di questo ge̱nere, e così via


¶天気は悪いやら,盗難には遭うやら,今度の旅行はついていなかった.|Un po' per il tempo brutto un po' per il furto subito, siamo stati pro̱prio sfortunati in questo via̱ggio.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む