小学館 和伊中辞典 2版の解説
-かねる
-兼ねる
1 (…できない)non potere [non sapere]+[不定詞],non e̱ssere in grado di+[不定詞]
¶そのお話には賛成しかねます.|È impossi̱bile e̱ssere [trovarsi] d'accordo su questo discorso.
¶残念ながら私にはできかねます.|Mi dispiace, ma 「ciò va al di là dei miei meẓẓi [non mi è possi̱bile].
¶見るに見かねて彼を助けてやった.|L'ho soccorso, incapace di assi̱stere senza fare niente.
¶彼らは好機到来を待ちかねていた.|Aspetta̱vano con impazienza la buona occaṣione.
¶行こうか行くまいか決めかねている.|Sono indeciṣo se andare o no.
2 (…しにくい)
¶まことに申し上げかねますが….|Mi rincresce di doverla importunare [Mi è diffi̱cile dirlo], ma...
3 (「…かねない」の形で,…するかもしれない)
¶彼は自殺しかねないよ.|Potrebbe anche suicidarsi./Non è da esclu̱dere che si suicidi.
¶彼は裏切りかねない男だよ.|È un uomo capace di tradirci!
¶なんでもしかねないやつだ.|È una persona senza scru̱poli.