プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
けれども
porém;todavia;mas
このお菓子は高いけれども,おいしくない|Este doce é caro todavia não é gostoso.
やってみたけれども,うまく行かなかった|Tentei fazer mas não deu certo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|けれどもとは
porém;todavia;mas
このお菓子は高いけれども,おいしくない|Este doce é caro todavia não é gostoso.
やってみたけれども,うまく行かなかった|Tentei fazer mas não deu certo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新
3/11 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
2/13 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新