あっさり

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

あっさり

❶〔しつこくない様子〕

あっさりしたデザインが好きだ
I like simple designs.

夏はあっさりした食べ物のほうがいい
I prefer light [lightly-seasoned] food in summer.

いたってあっさりした人だ
He is a most openhearted person.

彼は富とか名誉にはあっさりした人だ
He is indifferent to wealth or fame.

❷〔手間がかからない様子〕

あっさり負けてしまった
We lost all too easily.

あっさり認めた
He admitted it readily.

彼は私の頼みをあっさり断った
He flatly refused my request.

20枚のレポートをあっさり片付けてしまった
He polished off the twenty-page report 「in no time (at all) [without any trouble (at all)/《口》 in nothing flat].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む