うっかり

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

うっかり

❶〔ぼんやり〕

うっかり約束を忘れてしまった
The appointment slipped my mind./I carelessly [absentmindedly] forgot my appointment.

うっかりして駅を3つも乗り過ごしてしまった
「I was daydreaming and [My thoughts were elsewhere and I] was carried three stops beyond my destination.

❷〔不注意〕

すりが多いからうっかりできません
We must be very careful, because there are a lot of pickpockets around.

うっかり兄の本を持ってきてしまった
I brought my brother's book by mistake.

うっかりして招待状をなくしてしまった
I inadvertently misplaced my letter of invitation.

うっかり本心をしゃべってしまった
In an unguarded moment I revealed my true intentions.

うっかり者

「a careless [an absentminded] person

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

[名](スル)1 人から受けた礼・贈り物に対して行為や品物で報いること。また、その行為や品物。「地酒を贈って返礼する」2 仕返しをすること。また、その仕返し。意趣返し。返報。[補説]書名別項。→返礼[...

返礼の用語解説を読む