プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
うっかり
❶〔ぼんやり〕
うっかり約束を忘れてしまった
The appointment slipped my mind./I carelessly [absentmindedly] forgot my appointment.
うっかりして駅を3つも乗り過ごしてしまった
「I was daydreaming and [My thoughts were elsewhere and I] was carried three stops beyond my destination.
❷〔不注意〕
すりが多いからうっかりできません
We must be very careful, because there are a lot of pickpockets around.
うっかり兄の本を持ってきてしまった
I brought my brother's book by mistake.
うっかりして招待状をなくしてしまった
I inadvertently misplaced my letter of invitation.
うっかり本心をしゃべってしまった
In an unguarded moment I revealed my true intentions.
うっかり者
「a careless [an absentminded] person