プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
おめおめ(と)
shamelessly
前の借金も返さないで,おめおめと借りに来たのか
You haven't paid back what you borrowed last time, and you have the nerve to come and ask for more?
このままおめおめと故郷に帰れようか
How can I go home in this shameful state?
shamelessly
前の借金も返さないで,おめおめと借りに来たのか
You haven't paid back what you borrowed last time, and you have the nerve to come and ask for more?
このままおめおめと故郷に帰れようか
How can I go home in this shameful state?
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...