プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
すー(っ)と
障子が音もなくすーと開いた
The shoji glided [slid] open noiselessly.
彼は私のそばをすーと通り過ぎた
He slipped right by me.
戸のすき間からすーっと寒気が入ってきた
A cold draft came in through the narrow opening between the sliding doors.
障子が音もなくすーと開いた
The shoji glided [slid] open noiselessly.
彼は私のそばをすーと通り過ぎた
He slipped right by me.
戸のすき間からすーっと寒気が入ってきた
A cold draft came in through the narrow opening between the sliding doors.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...