てっきり

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

てっきり

てっきり雨だと思っていたら晴れた
I was sure it was going to rain, but it turned out to be a fine day.

どろぼうはてっきり逃げたと思ったら屋上に隠れていた
We were convinced that the thief had got(ten) away, but he was hiding on the roof.

てっきり電話をくださると思っていました
I took it for granted that you would phone me.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

[名](スル)1 人から受けた礼・贈り物に対して行為や品物で報いること。また、その行為や品物。「地酒を贈って返礼する」2 仕返しをすること。また、その仕返し。意趣返し。返報。[補説]書名別項。→返礼[...

返礼の用語解説を読む