ぴったり

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ぴったり

❶〔くっつく様子〕

ぬれたシャツが背中にぴったりとくっついた
My wet shirt clung to my back.

窓はぴったり閉ざされていた
The window was tightly closed.

恋人同士はぴったりと寄り添って座っていた
The lovers were sitting close together.

❷〔きちんと合う様子〕

この本は5歳の子供にぴったりだ
This book is just right for five-year-old children.

このスーツは私にぴったりだ
This suit fits me perfectly [to a T].

二人は呼吸がぴったりと合っている
The two hit it off perfectly.

彼女の予言はぴったり当たった
Her prediction hit the nail on the head.

計算がぴったり合った
The calculation came out exactly right.

彼はその役にぴったりの人だ
He is just the right man for the role.

❸〔急に中止する様子〕

彼はその日からぴったり来なくなった
After that he never once came to see us.

酒もたばこもぴったりやめた
He gave up both drinking and smoking completely.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む