コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

ファッション

2件 の用語解説(ファッションの意味・用語解説を検索)

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

ファッション【ファッション】

《ファッションの種類》
アイビー・ルック|the Ivy(-League) look(▼米国北東部にある名門8大学の一群, the Ivy Leagueから)
アシメトリー|asymmetry
アメリカン・トラディショナル|American traditional
カジュアル|casual
カジュアルウェア|casual wear [clothes]
クラシック|classic
コンテンポラリー|contemporary
トラディショナル|traditional
トレンディ|trendy
フォーマルウェア|a formal dress [suit]
ブリティッシュ・ルック|the British look
ポストモダン|postmodern
マニッシュ・ルック|the mannish look
ミニマリズム|minimalism
《流行服・デザインの種類》
厚底靴|platform shoes
キャミソールドレス|a camisole dress; a slip dress
グランジ|grunge
下着ルック|the underwear look
ストレッチシューズ|stretch shoes
スパッツ|leggings
つなぎ(ズボン)|overalls(▼複数形で用いる)
パンク|punk
パンプス|pumps
ヒップホップ|hip-hop fashion
ヒップハンガー|a hip hanger
ビュスチェ|a bustier
ビンテージジーンズ|vintage jeans
ベルテッド[ベルト付き]コート|a belted coat
ボディコンシャス(のドレス)|a tight-fitting dress(▼「ボディコンシャス」は和製英語)
(ビット)モカシン|(bit) moccasins(▼bitは馬具のはみの形をした金属製の飾り)
レトロファッション|retro fashion
ワイドパンツ|wide pants
《ファッション業界》
アウトレットストア|an outlet store
インポートブランド|an import brand
オートクチュール|haute couture
コレクション|a collection
コレクションショー|((hold)) a show of one's collection
スーパーモデル|a super model
スタイリスト|a stylist
プレスルーム|a press room(▼広報目的のショールーム)
DCブランド|a big-name designer or character-goods brand
ニューヨークコレクション|a New York collection
パタンナー|a patterner
パリコレクション|a Paris collection
ファッション雑誌|a fashion magazine
ファッションショー|a fashion show
ファッションデザイナー|a fashion designer
ファッション評論家,服飾評論家|a fashion critic
ファッションモデル|a fashion model
プレタポルテ|prêt-à-porter
ミラノコレクション|a Milan collection
モデルエージェンシー|a modeling agency
《服の素材と柄》
アニマル柄|an animal pattern
オイルクロス|oilcloth
カシミヤ|cashmere
キャラコ|calico
クレープ|crepe
ケミカル素材|a high-tech fabric
コーティング加工|coating
サイケデリック|psychedelic
サテン|satin
サテンタッチ|a satin touch
デニム|denim
シースルー|(a) seethrough fabric
ジーンズ|jean
シャギー|shaggy
ストレッチ素材|stretch material
ツイード|tweed
ヌードカラー|nude color
生地|⇒見出し語
フリース|fleece
ポリウレタン,スパンデックス|spandex
ムートン|mouton
モヘア|mohair
  • 黒のピンストライプのスーツが最近のはやりだ
    Black pinstriped suits are 「now in fashion [now fashionable /in right now].
  • たくさんの新しくデザインされた服が2,3年のうちにすたれていく
    A lot of newly designed dresses go out of fashion in two or three years.
  • 彼は新しい時代のもっとも影響力のあるファッションの仕掛け人として今注目を集めている
    He is now drawing attention as the most influential trendsetter of the new era.
  • パリは流行に敏感な人たちが集まる街として有名だ
    Paris is famous as a city which attracts fashion-conscious people.
  • 熱心に流行を追いかける人々の大半は30才以下の若い人たちである
    Those who are extremely fashion-conscious are young people under 30.
  • 男の服装の要素を取り入れた彼女のエレガントで凛としたスタイルは,何年もデザイナーたちを刺激してきた
    Her elegant, racy style, based on the elements of men's clothing, has inspired designers for years.
  • これらの新しいゆったりしたシャツは裾を出して着るようになっている
    These new loose shirts are meant to be worn over pants or skirts.
  • ジョルジオ・アルマーニの風になびくオーガンジーのシャツがよく似合っている
    He looks smart in that flyaway organdy shirt by Georgio Armani.
  • この冬の「粋」はパンツスタイルに集約されるだろう
    This winter, the epitome of “chic” will be a pair of pants.
  • 日本人,特に女性のブランド志向は驚くほど強い
    The Japanese, particularly women, are amazingly brand-conscious.
  • 今年はアニマル柄と迷彩柄が大流行している
    Animal patterns and camouflage patterns are 「extremely popular [really big] this year.
  • 大学生のころラッパズボンと底上げの靴がはやっていた
    Bell bottoms and platform shoes were in fashion when I was in college.
  • スポーツ選手の運動着はハイテク素材の導入で大きく変わった
    Athletes' outfits have changed remarkably since the introduction of high-tech fabrics.
  • 来年はグレーがすたれ,ピンクがはやるそうだ
    They say gray will be out and pink will be in next year.
  • 昔は正装と言えば帽子と手袋がつきものだった
    In the old days, hats and gloves were musts when you were formally dressed.
  • 金曜日はカジュアルデーの会社が増えてきた
    Many offices now allow their employees to dress casually on Fridays.
  • 父は三つ揃いは似合うがスポーツウエアは似合わない
    My father looks nice in a three-piece suit, but not in sportswear.

ファッション【ファッション】

fashion (⇒コラム)
  • 長めの服がこの秋のファッションです
    Longer dresses are in fashion this autumn.
ファッションショー|a fashion show
ファッション雑誌[モデル]|a fashion magazine [model]

出典|小学館 この辞書の凡例を見る
編集主幹:近藤いね子、高野フミ
編集委員:Mary E. Althaus、板橋好枝、一又民子、岩原明子、大束百合子、小林 ひろみ、天満美智子、古木宜志子
(C) SHOGAKUKAN
それぞれの用語は執筆時点での最新のもので、常に最新の内容であることを保証するものではありません。

今日のキーワード

信長協奏曲(コンツェルト)

石井あゆみによる漫画作品。戦国時代にタイムスリップした現代の高校生が病弱な織田信長の身代わりとして生きていく姿を描く。『ゲッサン』2009年第1号から連載開始。小学館ゲッサン少年サンデーコミックス既刊...

続きを読む

コトバンク for iPhone