丸っ切り

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

まるっきり【丸っ切り】

〔通例,否定語を伴って,全く…ない〕 ⇒ぜんぜん(全然)

そのことはまるっきり知らない
I know (absolutely) nothing about it.

二つの絵にはまるっきり類似点がない
There is not the slightest resemblance between the two pictures.

まるっきりうそでもなかった
It was not entirely untrue.

あいつはまるっきり役に立たない
He is 「of no use whatsoever [good for nothing/completely useless].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

七種とも書く。春の七草と秋の七草とがある。春の七草は「芹(セリ),薺(ナズナ),御形(おぎょう,ごぎょう。ハハコグサ),はこべら(ハコベ),仏座(ほとけのざ。現在のコオニタビラコ),菘(すずな。カブ)...

七草の用語解説を読む