プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
のしかかる【▲伸し掛かる】
lean over
彼はのし掛かるようにして私をにらみ据えた
Glaring, he bent over me.
一家の苦難が私一人の上にのし掛かってきた
I had to bear alone all the troubles that hit my family./《文》 The weight of the entire family's troubles devolved upon my shoulders.
lean over
彼はのし掛かるようにして私をにらみ据えた
Glaring, he bent over me.
一家の苦難が私一人の上にのし掛かってきた
I had to bear alone all the troubles that hit my family./《文》 The weight of the entire family's troubles devolved upon my shoulders.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...