プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
それだけに【×其れだけに】
娘は不平を申しません.それだけに不憫(ふびん)でなりません
I feel all the sorrier for my daughter because she doesn't complain.
この靴は高いがそれだけに履き心地がよい
These shoes are as comfortable as they are expensive.
娘は不平を申しません.それだけに不憫(ふびん)でなりません
I feel all the sorrier for my daughter because she doesn't complain.
この靴は高いがそれだけに履き心地がよい
These shoes are as comfortable as they are expensive.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...