出しゃばる

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

でしゃばる【出しゃばる】

❶〔干渉する〕

彼はすぐ僕のことに出しゃばりたがる
He is always trying to meddle in my affairs.

彼は何にでもでしゃばる男だ
He pokes [thrusts/puts] his nose into everything.

でしゃばるな
Mind your own business./Don't butt in!

❷〔目立とうとする〕

彼はいつも人目を引こうと出しゃばる
He is always thrusting [forcing] himself upon [on] the notice of others.

彼は若造のくせにでしゃばって生半可な知識を振り回した
That green kid 「was forward enough [had the impudence/《口》 had the cheek] to try to show off his smattering of knowledge.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む