プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とりたてて【取り立てて】
取り立てて言うほどの絵ではない
The picture is not worth mentioning.
彼には取り立てて言うほどの作品がない
He has produced no works to speak of.
その子を取り立ててほめたつもりではない
I didn't mean to praise that child specifically.
取り立てて言うほどの絵ではない
The picture is not worth mentioning.
彼には取り立てて言うほどの作品がない
He has produced no works to speak of.
その子を取り立ててほめたつもりではない
I didn't mean to praise that child specifically.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...