噴き出す

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ふきだす【噴き出す】

&fRoman1;〔液体が噴出する〕spout (out)

水がホースから噴き出した
Water spouted [shot/spurted] from the hose.

やかんから湯気が噴き出した
Steam began to shoot from the kettle.

炎が窓から噴き出した
Flames leaped from the window.

噴煙[マグマ]が火口から噴き出した
「Smoke billowed [Magma erupted] from the crater.

汗が噴き出した
I sweated profusely./I was streaming with sweat.

&fRoman2;〔笑い出す〕

我慢し切れなくなって噴き出した
I could not contain myself any longer and burst out laughing.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

桜が咲くころの、一時的な冷え込み。《季 春》「―や剝落しるき襖ふすまの絵/秋桜子」[類語]余寒・春寒・梅雨寒・寒い・肌寒い・薄ら寒い・寒寒・深深・凜凜・冷え込む・うそ寒い・寒さ・寒気・寒波・厳寒・酷寒...

花冷えの用語解説を読む