在りし日・有りし日

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ありしひ【在りし日・有りし日】

❶〔以前〕past days; the old days; bygone days;《文》 the days of yore

こんな静かな夜には在りし日のことが心に浮かんでくる
On such a quiet night memories of past days come to mind.

❷〔生前〕

鉢植えの盆栽は在りし日の父を思い出させる
These potted miniature trees remind me of my late father.

在りし日の兄はよくここを訪れた
My brother used to visit this spot during his lifetime.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む