コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

ほか【外・他】

1 〔よそ〕((肯定文で)) some other place; ((疑問・否定・条件文で)) any other place
  • これからまだほかに行くんですか
    Are there any other places that you have to visit?
  • これはほかでは買えないよ
    You can't buy this anywhere else./You can buy this nowhere else.
  • どこかほかを捜すことにしよう
    Let's look somewhere else.
  • 本学の夏期講習会にはほかからの講師も数名来る
    「We invite some lecturers from outside to [Some outside lecturers come to speak at] our university's summer seminar.
2 〔その人以外〕
  • だれかほかの人に聞いてごらん
    Ask somebody [someone] else.
  • ほかに行きたい人はいますか
    Is there anybody [anyone] else who wants to go?
  • 山田氏ほか2名
    Mr. Yamada and two others
  • 演奏は佐藤氏ほかの方々でした
    This piece was performed by Mr. Sato and the other members of his group.
  • ほかの人はともかく私は小野氏を支持する
    Whatever the others decide, I will support Mr. Ono.
3 〔それ以外〕
  • 何かほかの品を見せてください
    Show me something else.
  • ほかにはなにも文句はない
    We have nothing else to complain about./We have no other complaints.
  • ほかに質問はありませんか
    Do you have any other questions?
  • このほかにはなにも言わなかった
    He said nothing beyond this.
  • 彼はフランス語のほかにイタリア語も話す
    He speaks Italian 「as well as [besides] French.
  • この上着は小さすぎるからほかのを試してみよう
    This coat is too small. I'll try another one.
4 〔「…よりほかに…ない,…するほかはない」の形で,限定を表して〕
  • 彼よりほかに知人はいない
    I know nobody [no one] but him.
  • そうするよりほかしかたがない
    「There is nothing for it [We have no choice/There is no other way] but to do that.
  • それを聞いて苦笑するほかはなかった
    I could not help smiling a bitter smile when I heard of it.
  • ほかでもない
  • ほかでもないが,人探しの件はどうなっているのかね
    Now, look─What I want to know [ask you] is how recruiting is going.
  • ほかならない
  • ほかならないあなたの頼みだから聞いてあげよう
    Since it's you who are asking, I will do it.
  • それは市長にほかならなかった
    It was none other than the mayor.
  • これこそ探していたものにほかならない
    This is 「exactly what [the very thing] I have been looking for.
  • 彼のしたことは詐欺にほかならない
    What he did amounts to fraud.
  • 今度の成功は皆の努力の結果にほかならない
    This success is entirely the result of everyone's efforts.

そと【外】

1 〔囲まれていない部分〕
  • 垣根の外
    outside the fence
  • シャツのすそがズボンの外にはみ出していた
    His shirttail was sticking out of his pants.
  • この窓は外に開く
    This window opens outward.
  • 彼は部屋から外へ飛び出して行った
    He rushed out of the room.
2 〔戸外,屋外〕
  • 窓から外を見る
    look out of the window
  • 外からドアに鍵を掛けた
    I locked the door from the outside.
  • 酔っ払いは外に放り出せ
    Throw the drunk out.
  • 外に出たがらない
    He prefers to stay indoors.
  • 外で遊べば
    Why don't you play outside [outdoors].
  • 外は気持ちがよい
    It is pleasant (out) in the open (air).
  • 外の温度はどれくらいですか
    What is the outdoor temperature?
  • 外で運動をする
    get some outdoor exercise
3 〔家庭以外のところ〕
  • 今日は外で食事をします
    I'm eating [((文)) dining] out today.
  • 今母は外に出ています
    My mother is out [not at home] now.
  • 父は外ではいつも愛想が良い
    My father is always affable to people outside the family.
4 〔部外〕
  • 機密が外にもれている
    Our secrets are leaking out.
5 〔外面〕
  • 感情を外に出さない人だ
    He keeps his feelings to himself.

-がい【-外】

  • それは問題外である
    That is out of the question.
  • その問題は私の専門外です
    That subject is 「out of [not in] my line.
  • 時間外に働く
    work overtime

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

大義

1 人として守るべき道義。国家・君主への忠義、親への孝行など。「大義に殉じる」2 重要な意義。大切な事柄。「自由平等の大義を説く」...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android