プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あたり【当たり】
&fRoman1;
❶〔命中〕a hit
当たり
You hit it [the mark/the target]!
射撃で当たり3発,外れ2発だった
He had three hits and two misses in marksmanship.
❷〔光・風などが当たること〕
この辺は風の当たりが強い
The wind blows hard around here.
部屋はだんだん日の当たりがよくなる
The room gets a little more sun every day.
❸〔打球の勢い〕
猛烈な当たりのライナーだった
He hit a sizzling liner.
第1球を見事な当たりで打った
He hit the first pitch right on the nose.
今シーズンの彼の当たりはかなりよい
His batting average is quite high this season./He's hitting (the ball) pretty well this season.
&fRoman2;
❶〔計画の成功〕a hit
その番組は大当たりだった
The program was a great hit.
その俳優はこの前の芝居で当たりをとった
The actor 「was a big success [《口》 made a big splash] in the last play.
当たりだったね.今日はハイキング日和だ
We've hit it 「just right [lucky]. It's a perfect day for hiking.
❷〔当選,的中〕
当たりだ
〔なぞ・クイズで〕You guessed right./〔くじで〕You won a prize.
くじを開けたら「当たり」と出た
When I opened the envelope I'd drawn, I found I was a winner.
❸〔手掛かり,見当〕
当たりをつける
make a guess/guess
彼を探すなら当たりをつけてからしなさい
Before you begin to search for him, you'd better 「try to figure out where he might be [think of likely places].
その結果に当たりをつけてみた
I tried to predict the results./I guessed at the results.
❹〔人当たり〕
当たりのいい人
an affable person
当たりの柔らかい態度
a friendly attitude
❺〔舌ざわり〕
このワインは当たりが柔らかい
This wine is mellow.
❻〔釣で,魚のくいつき〕a bite
たくさん当たりがあった
We had a lot of bites [strikes].