当たり前

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

あたりまえ【当たり前】

❶〔当然〕当たり前の 〔自然な〕natural;〔妥当な〕proper

あなたが怒るのは当たり前だ
It is natural that you should be angry./You have good reason to be angry.

コートも着ずに寒い戸外にいたのだから風邪をひくのは当たり前だ
It is not surprising that he has caught a cold since he was out in the cold without a coat on.

借金を返すのは当たり前じゃないか
It is only proper for you to pay your debt.

彼が言ったことは至極当たり前のことです
What he said was most proper [reasonable].

彼はしかられても当たり前だ
He deserved the scolding he got.

彼は当たり前のこととして許可をもらいに来た
He came to ask my permission as a matter of course.

「お母さんに謝ったかね」「当たり前だよ」
“Did you tell your mother you were sorry?”“Of course I did.”

彼がそう思うのは当たり前だ
He may well think so.

男も家事をすることが当たり前と思われている
It is taken for granted that men, too, do domestic chores.

❷〔普通〕当たり前の 〔普通の〕ordinary;〔いつもの〕usual;〔標準的〕normal

彼女は当たり前のアメリカの少女です
She is an ordinary [average] American girl.

それが当たり前のやり方である
That's the usual way of doing it.

10代の子が親に反抗的になるのは当たり前のことだ
It is normal for teenagers to rebel against their parents.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android