御陰・御蔭

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

おかげ【御陰・×蔭】

❶〔神仏の加護,人の力添え〕

助かったのは神様のおかげだと思っています
I think I was saved by the grace of God.

おかげでぬれずにすみました
Thanks to you, I didn't get wet.

この事業が繁盛しているのは彼のおかげだ
We owe the prosperity of this business to him.

❷〔幸い〕

おかげさまで借金も完済できました
Luckily, I was able to repay my loan completely.

おかげさまで元気です
Oh, I'm fine, thank you.

❸〔人のせい〕

君のおかげであやうく恥をかくところだったぞ
Thanks to you, I almost humiliated myself.(▼Thanksは皮肉をこめて)

彼がしくじったおかげで我々の計画は駄目になった
His bungling upset our plans.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む