プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
おかげ【▲御陰・▲御×蔭】
❶〔神仏の加護,人の力添え〕
助かったのは神様のおかげだと思っています
I think I was saved by the grace of God.
おかげでぬれずにすみました
Thanks to you, I didn't get wet.
この事業が繁盛しているのは彼のおかげだ
We owe the prosperity of this business to him.
❷〔幸い〕
おかげさまで借金も完済できました
Luckily, I was able to repay my loan completely.
おかげさまで元気です
Oh, I'm fine, thank you.
❸〔人のせい〕
君のおかげであやうく恥をかくところだったぞ
Thanks to you, I almost humiliated myself.(▼Thanksは皮肉をこめて)
彼がしくじったおかげで我々の計画は駄目になった
His bungling upset our plans.