愛敬・愛嬌

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

あいきょう【愛敬・愛×嬌】

❶〔魅力があること〕

愛敬のある笑顔
「a winning [an engaging/an appealing] smile

愛敬のない女
an unpersonable woman

❷〔お世辞などのうまいこと〕

あの店の店員は愛敬がない
The salesclerks in [at] that shop make no effort to 「be pleasant [please].

彼女の返答は愛敬のないものだった
Her reply was curt.

彼女は客に愛敬を振りまいていた
She turned on all her charm for her guests.

店主は愛敬たっぷりに私を迎えた
The shopkeeper was all smiles as he greeted me.

❸〔こっけいなこと〕

彼の失策はいつも愛敬があって全く憎めない
His mistakes are always so funny as to be totally disarming.

❹〔座興〕

彼はご愛敬でしくじってみせた
He feigned a blunder just to please the audience.

とんだご愛敬さ
What a farce !

愛敬者

〔こっけいな人〕a clown

猿の太郎は愛敬者だ
Taro the monkey is a cute little fellow.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む