感付く・勘付く

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

かんづく【感付く・勘付く】

〔感じで分かる〕sense;〔気づく〕notice

感付かれないように尾行した
I shadowed him carefully so that I wouldn't be noticed.

すぐに何かおかしいと感付いた
I sensed right away that something was wrong.

それがうそだとすぐに感付いた
I realized [《文》 perceived] at once that it was not true.

彼がぺてん師ではないかとうすうす感付いていた
I hada hunch [a vague suspicion] that he was an impostor.

陰謀に気付く
get wind of a plot

彼に隠された面があるなんて全然感付かなかった
I did not have the faintest inkling 「of his secret side [that he had a secret side].

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む