プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ぬきあし【抜き足】
抜き足で彼女の部屋に忍び込んだ
He stealthily crept into her room.
抜き足差し足
抜き足差し足でその家に忍び込んだ
He slipped into the house 「on tiptoe [with stealthy steps].
抜き足で彼女の部屋に忍び込んだ
He stealthily crept into her room.
抜き足差し足
抜き足差し足でその家に忍び込んだ
He slipped into the house 「on tiptoe [with stealthy steps].
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...