プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
かかわらず【▲拘らず】
❶〔…であるのに〕
努力したにもかかわらず失敗した
I failed in spite of all my efforts.
雨天にもかかわらず出掛けた
She went out 「in spite of [《文》 despite] the rain.
才能があるにもかかわらず不遇だった
With all his ability, he lived in obscurity.
彼らは出来るだけのことはしたが,それにもかかわらず患者を救うことは出来なかった
Although [Though] they did their best, they could not save the patient.
❷〔…に関係なく〕
晴雨にかかわらず決行する
We will go through with it rain or shine.
有能な人なら男女[年齢/国籍]にかかわらず採用する
We will employ a person who is able irrespective [regardless] of gender [age/nationality].
彼の賛成,不賛成にかかわらず私は行くつもりだ
I will go whether he approves or not.