プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
もちだす【持ち出す】
&fRoman1;
❶〔持って出る〕carry out; take out
重要書類を持ち出す
carry [take] out important documents
❷〔盗み出す〕
彼は会社の金を持ち出して使ってしまった
He took [embezzled] the company's money and used it for his own purposes.
&fRoman2;
❶〔言い出す〕
彼は会議に個人的な話を持ち出した
He dragged his own personal affairs into the discussion at the meeting.
皆忙しそうだったので,その話は持ち出せなかった
As everyone appeared to be busy, I couldn't find an opportunity to broach [bring up] the subject.
どんな話を持ち出しても聞いてくれるような相手ではない
He will not listen to any proposal you may make.
❷〔訴えて出る〕
ついにもめごとは裁判の席に持ち出された
Finally the dispute was brought [dragged] into court.
❸〔自分が余分に出す〕
この計画に100万円も自分の金を持ち出すことになってしまった
I had to pay one million yen out of my own pocket for this plan.