プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とらえる【捕らえる】
&fRoman1;
❶〔捕まえる〕catch; capture
スパイが敵に捕らえられたようだ
The spy seems to have fallen into enemy hands.
警察は誘拐犯人を捕らえた
The police arrested [caught/captured] the kidnapper.
❷〔つかむ〕catch; get hold of; seize
彼女は私の腕を捕らえた
She 「seized my arm [caught me by the arm].
垂れ下がったロープを捕らえた
I caught hold of the dangling rope.
&fRoman2;
❶〔得る,捕まえる〕
機会を捕らえて彼に話してみよう
I will speak to him on the matter when I get a chance.
レーダーが台風の目を捕らえた
The radar picked up the eye of the typhoon.
❷〔把握する〕catch; capture
彼女は私の言った意味[私の意味したこと]を捕らえることができなかった
She couldn't 「catch what I said [grasp my meaning].
この絵はモデルの特徴をよく捕らえている
This picture has captured the distinctive features of the model.
真相を捕える
get at the truth of the matter
❸〔心をつかむ〕
絶望が彼を捕らえた
He was filled with despair.
彼の話が私の心を捕らえた
I was deeply impressed [moved] by his speech.