プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
つかむ【×掴む・×攫む】
&fRoman1;〔物を捕まえる〕catch, take [catch] hold of;〔急に,力ずくで〕seize;〔握りしめる〕grasp;〔しっかりつかむ〕grip
警官は強盗の腕をつかんだ
The policeman 「caught the robber by the arm [grabbed the robber's arm].
この鎖をつかみなさい
Take [Catch] hold of this chain.
彼はそれをつかんでぎゅっと握りしめた
He seized it and held it tightly.
子供がおもちゃ売り場でミニカーをつかんで離さなかった
The child took hold of a minicar in the toy department and would not let go.
父は歓迎して彼の手をつかんだ
My father grasped his hand in welcome.
船が揺れたのであわてて手すりをつかんだ
The ship rolled, and I hurriedly grabbed the rail.
溺(おぼ)れる者はわらをもつかむ
((諺)) A drowning man will catch at a straw.
&fRoman2;〔手に入れる〕
新しいネタ[証拠]をつかんだらしい
He seems to have gotten some new tip [evidence].
主役に抜擢(ばってき)される幸運をつかんだ
She 「was lucky enough [had the good fortune] to be chosen as the leading actress.
思い掛けず大金をつかんだ
He acquired a large sum of money by chance.
聴衆の心をつかむのがうまい
He knows how to captivate his audience.
機会をつかんで世界一周をした
He seized on the opportunity and made a trip around the world.
要点をつかむ
grasp the point
彼は真相をつかんだ
He discovered the truth.
彼は算数をよくつかんでいる
He has a good grasp of arithmetic.