此ればかり

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

こればかり【×此ればかり】

❶〔これだけ〕

お金はこればかりしかない
I have only this much money./This is all the money I have.

いつもこればかりしかくれない
This is all he ever gives me.

こればかりは許せない
I'll never forgive him for this.

❷〔ほんのわずか〕 ⇒これっぽっち(此れっぽっち)これしき(此れしき)

こればかりの金では彼は満足しないだろう
He won't be satisfied with 「such a small [so small a] sum of money.

こればかりの事を心配することはない
You needn't worry about such a little thing.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む