此処・此所

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

ここ【×処・×所】

❶〔この場所〕here

ここにはだれもいない
There is nobody here.

ここに置くよ
〔物を差し出して〕I'll leave it here.

ここにあるよ!
Here it is!

ここへおいで!
Come here!

ここだ
This is the place./Here we are.

ここの人たち
〔ここにいる,当地の〕the people here/〔この地方の〕the people of this district

少女はここから連れ去られた
The girl was 「taken away from [kidnapped at] this spot.

ここが私の生まれたところです
This is where I was born.

彼女はここまで歩いた
She walked 「this far [to this point].

ここまでは平穏な航海だった
So [《文》 Thus] far we have enjoyed a smooth voyage.

ここだけの話だが彼は破産しそうなのだ
Just between you and me, he is nearly bankrupt.

ここだけの話にしておいてくれ
Don't let this get any further.

❷〔最近〕

ここ数日暖かい日が続いた
It has been warm for the past several days.

ここ二,三日が大事だ
The next few days are important [critical].

ここしばらくは彼の容態に変化はない
Recently there has been little change in his condition.

ここしばらくは雨は降るまい
We are not likely to have any rain for some time (to come).

ここへきてめっきり涼しくなった
It has got(ten) very cool these past few days.

❸〔この時〕

ここで一服しよう
Let's take 「a short rest [a break] now.

ここが我慢のしどころだと思った
I knew it was a time when we had to keep cool and be patient.

ここぞとばかり力一杯バットを振った
Knowing this was his chance, he swung his bat with all his might.

ここ一番というときにふんばりがきかない
He always falls short at the critical moment.

❹〔この段階・範囲〕

ここで彼は一息ついて,それから再び話し出した
Here [At this point] he took a breath and then resumed speaking.

ここから先は一歩も譲れない
I can make no more concessions.

ここからあとは自分でやりなさい
You do the rest by yourself.

進退ここにきわまった
Now we have been driven to the wall.

事ここに至ってはもう仕方がない
Now that things have come to this (pass), there is nothing more that can be done.

ここまではうまく運んだ
Things have gone well so far.

ここまで成功したのは彼の忍耐力のおかげだ
He has made it this far through perseverance.

きょうはここまで
〔授業・けいこなどで〕That's all for today.

❺〔この点〕

ここが彼にかなわないところだ
This is where he surpasses me.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android