泣き出す

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

なきだす【泣き出す】

わっと泣き出す
burst into tears

彼女はすぐに泣き出す
She cries easily.

今にも泣き出しそうな様子をしていた
She was 「about to cry [on the verge of tears].

泣き出しそうな空模様

今にも泣き出しそうな空模様だ
It looks like rain./The sky is threatening.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む