湧く・涌く

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

わく【湧く・×涌く】

&fRoman1;

❶〔わき出る〕gush out; spring out

彼の畑から温泉がわいた
A hot spring appeared in his field.

岩の間から清水がわいている
A spring is gushing out from between the rocks.

❷〔発生する〕

水たまりに蚊がわく
Mosquitoes breed in puddles.

❸〔急に起こる〕

西の空に雲が湧いてきた
Clouds 「were gathering [sprang up] in the western sky.

&fRoman2;〔心の中に起こる〕

あなたの話を聞いて勇気[希望]がわいた
Your words have filled me with courage [hope]./What you said has given me courage [hope].

恐怖心が湧いた
Fear sprang up in 「my heart [me].

見る物すべてに興味がわいた
I took interest in everything I saw.

それには全く好奇心がわかなかった
It failed to excite my curiosity.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む