甘く・旨く

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

うまく【甘く・旨く】

❶〔上手に〕

うまく気持ちが言えない
I can't express my feelings well.

もっとうまく弾けないのかい
Can't you play any better?

この仕掛けはうまくできている
This is an ingenious device.

君はうまくはめられたんだ
You were nicely [neatly] taken in.

うまくやったな
You pulled that off very neatly.

泥棒はうまく逃げおおせた
The thief 「made good his escape [succeeded in escaping].

❷〔好都合に〕

彼が現れるまでは万事うまく行っていた
Everything was going well [smoothly] until he appeared on the scene.

交渉はうまくまとまった
The negotiations ended successfully.

彼は奥さんとうまく行っていない
He does not get along with his wife.

彼はうまく一穴当てた
He hit the jackpot.

うまく行けば明日には仕事が終わる
「With luck [If things go well], we will finish the work tomorrow.

世の中はとかくうまく行かないものだ
Things have a tendency to go wrong.

❸〔おいしく〕

しょうがを少し入れるともっとうまくなる
A little ginger would make it (taste) even better.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む