甘く・旨く

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

うまく【甘く・旨く】

❶〔上手に〕

うまく気持ちが言えない
I can't express my feelings well.

もっとうまく弾けないのかい
Can't you play any better?

この仕掛けはうまくできている
This is an ingenious device.

君はうまくはめられたんだ
You were nicely [neatly] taken in.

うまくやったな
You pulled that off very neatly.

泥棒はうまく逃げおおせた
The thief 「made good his escape [succeeded in escaping].

❷〔好都合に〕

彼が現れるまでは万事うまく行っていた
Everything was going well [smoothly] until he appeared on the scene.

交渉はうまくまとまった
The negotiations ended successfully.

彼は奥さんとうまく行っていない
He does not get along with his wife.

彼はうまく一穴当てた
He hit the jackpot.

うまく行けば明日には仕事が終わる
「With luck [If things go well], we will finish the work tomorrow.

世の中はとかくうまく行かないものだ
Things have a tendency to go wrong.

❸〔おいしく〕

しょうがを少し入れるともっとうまくなる
A little ginger would make it (taste) even better.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む