プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
おとす【落とす】
&fRoman1;
❶〔落ちさせる〕drop
橋の上から石を落とす
drop a stone from a bridge
木々はすっかり葉を落とした
The leaves have all fallen from the trees.
木立が地上に影を落としていた
The trees cast shadows on the ground.
月が湖面に影を落としていた
The moon was reflected on the lake.
川の水を貯水池に落とす
divert river water into a reservoir
❷〔取り去る〕remove
ペンキ[さび]を落とす
remove the paint [rust] ((from))
ひげを落とす
shave off one's beard
垢(あか)[化粧]を洗い落とす
wash off 「the dirt [one's makeup]
服[ブーツ]の泥を落とす
wash the mud 「out of one's clothing [off one's boots]
セーターの汚れをきれいに洗い落とす
wash a sweater clean
❸〔落としてなくす〕lose
お金[財布]を落とした
I've lost my money [wallet].
&fRoman2;
❶〔程度を下げる〕
スピードを落とす
slow down/reduce one's speed
声を落とす
lower one's voice
高度を落とす
reduce one's altitude
ステレオ[テレビ]の音量を落とす
turn down a stereo [television]
品質を落とす
lower the quality
話の程度を落としてもっと分かりやすくした
I simplified [lowered the level of] my speech to make it more understandable.
彼女は調子を落としている
She is not in good condition [form].(▼formはスポーツで)/That's not her best./She is not at her best.
選手を二軍に落とす
demote a player to the farm team
ホームレスに身を落とす
be reduced to homelessness
今度のことですっかり信用を落としてしまった
I've completely lost my credibility as a result of this affair.
彼女は麻薬事件に巻き込まれて評判を落とした
The narcotics case in which she was involved damaged her reputation.
❷〔悪い状態に陥らせる〕
彼は私を罪に落とした
〔仕向けた〕He 「put me up to [incited me to commit] a crime./〔計略的に〕He tricked me into committing a crime./〔罪を転嫁した〕He put the blame on me.
❸〔金などを使う〕
観光客がたくさん金を落としていった
The sightseers spent a lot of money.
❹〔落第させる〕
50点未満は落とす
Those who get [score] under 50 will not pass.
❺〔負ける〕lose
日本シリーズの第1戦を落とした
They lost the first game of the Japan Series.
❻〔攻め取る〕
要塞を落とす
capture [take] a fort
❼〔口説いて自分の意に従わせる〕
あの女きっと落としてみせるぞ
I'm going to make her mine ― you'll see.
❽〔「…し落とす」の形で,省く〕
1語読み落とす
skip a word
言い落としたことがある
There is something I forgot to say.
報告書に重要な事項を書き落としてしまった
I've 「left out [omitted] an important item in my report.
❾〔競り落とす〕
テーブルを10万円で落とした
I got the table at an auction for 100,000 yen.
道路工事を入札して落とした
We won the contract for the road repair job.
❿〔処理する〕
航空運賃は会社の伝票で落とした
I paid the plane fare with a company chit [voucher].
交際費を経費で落とした
He put the cost of the entertainment down to expenses.
⓫〔柔道などで〕
締め技で相手を落とす
make one's opponent faint in a stranglehold