プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はなしぶり【話し振り】
まるで自分が大金持ちでもあるかのような話し振りだ
He talks as if he were a millionaire.
彼女の話し振りではまだ決心していないようだ
Judging from the way she talks, she doesn't seem to have made up her mind yet.
日本語の解説|話し振りとは
まるで自分が大金持ちでもあるかのような話し振りだ
He talks as if he were a millionaire.
彼女の話し振りではまだ決心していないようだ
Judging from the way she talks, she doesn't seem to have made up her mind yet.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...