プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
はしる【走る】
&fRoman1;
❶〔人・動物などが〕run
子供たちが走って来た
The children came running.
階段を走って上がった[下りた]
They ran up [down] the stairs.
通りを走って渡ってはいけない
Don't run across the street.
彼は走るのがクラスで一番速い
He is the fastest runner in his class.
駅まで走って5分です
It's a five-minute run to the station.
❷〔乗り物などが〕
この車はまだ走れる
This car still runs all right.
ものすごいスピードで車が何台も走って行った
Many cars shot [whizzed] past us.
この船は1時間30ノットで走る
This boat does 30 knots an hour.
列車は東京・大阪間を2時間半で走る
The train covers the distance between Tokyo and Osaka in two and a half hours.
&fRoman2;
❶〔速く動く〕
背中に痛みが走った
I felt a pain run [shoot] through my back.
夜空に稲妻が走った
Lightning flashed through the night sky.
❷〔逃亡する〕
走る敵を追った
We chased the retreating enemy.
彼は外国に走ったらしい
He seems to have fled abroad.
❸〔逃げてある側につく〕
彼女は夫を捨て愛人のもとへ走った
She deserted her husband and went to live with her lover.
敵方に走った
He (betrayed his own side and) joined the enemy.
❹〔ある方向に通じる〕
山脈が島を南北に走っている
A mountain range lies [stretches] north and south across the island.
その道は東西に走っている
The street runs east and west.
❺〔ある方向に傾く〕
感情に走る
become emotional
極端に走る
go to extremes
悪事に走った
He took to crime.
過激派の学生運動に走った
He got involved in the radical student movement.