プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
あまあし【雨足・雨脚】
雨足は次第に速くなってきた
The beat of the rain gradually quickened.
雨足が激しくなった
It has started raining harder.
雨足が衰えた
The rain has 「eased off [let up].
雨足は次第に速くなってきた
The beat of the rain gradually quickened.
雨足が激しくなった
It has started raining harder.
雨足が衰えた
The rain has 「eased off [let up].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...