面影・俤

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

おもかげ【面影・×俤】

この町には,昔日の面影はなにもない
This town isn't what it used to be in the old days./There is nothing left of the town as it used to look.

この裏通りは昔の面影をとどめている
This back lane looks just as it did in the old days.

亡き姉の面影をしのぶ
remember one's (dead) sister's look [face]

彼には父親の面影がある
He looks quite a bit like his father./He reminds me of his father.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む